вторник, 29 декабря 2009 г.

Сверхдальний перелет



Как и всегда у Зана, очень сильная книга с интересным сюжетом и отлично прописанными персонажами. Читая "Сверхдальний перелет", начинаешь понимать, что несмотря на то, что написана книга была только в 2006 году, отдельные моменты и наброски проекта Зан сделал, еще только работая над "Наследником Империи", а уже затем, спустя полтора десятилетия, маэстро довел свой первоначальный замысел до блистательного завершения. И при этом, несмотря на то, что судьба "Перелета" была нам всем давно известна, Зан сумел по ходу пьесы всех несколько раз приятно удивить.

В книге пять основых сюжетных линий, четыре из которых пересекаются ближе к концу книги. Пятая сюжетная линия, линия Оби-Вана и Энакина, поначалу кажется в книге лишней, потому что эту парочку из книги можно было изъять без какого-либо вреда для сюжета. Если на Барлоке Оби-Ван и Эни еще как-то приносят пользу и оказывают посильную помощь, то смысла в их полете на "Сверхдальнем перелете" на первый взгляд нет. Впрочем, сам Зан объяснил их наличие в сюжете тем фактом, что хотел сделать книгу интересной не только фанатам книг про Трауна.

Сам Траун в "Перелете" просто великолепен, однако поначалу совсем не похож на себя времен "Наследника Империи", Создается впечатление, что желая показать становление чисса с самого начала, Зан слишком увлекся, "отбеливая" своего персонажа. Коммандер Траун слишком благороден, добр и честен и не похож на того расчетливого гранд-адмирала, которым мы привыкли его видеть в трилогии Трауна. Впрочем, ближе к концу, глядя на то, с какой холодной расчетливостью чисс расправляется со своими врагами, понимаешь, что Траун в книге далеко не такой белый и пушистый, каким кажется поначалу.

Очень любопытен персонаж Кбаота, сам оригинал коего куда больший псих, чем его клон. В этом плане "Сверхдальний перелет" одна из самых сильных антиджедайских книг. В Джорусе Кбаоте выражаются практически все черты, за которые можно было ненавидеть джедаев. И тот факт, что Кбаот совсем не тепичный джедай здесь не играет роли, ибо в этом плане характерно описание противостояний Кбаота с идеальным джедаем Оби-Ваном Кеноби. Противостояний, выйгранных Кбаотом в одни ворота.

Самое интересное, что Зан не говорит прямо, какие нехорошие джедаи. Он описывает ситуацию бесстрастно, с точки зрения сразу нескольких разных персонажей. И уже прочувствовав ситуацию и взглянув на нее их глазами, склоняешься на их сторону. Все это проделано Заном настолько мастерски, что его нельзя обвинить в предвзятости и неприязни к кому-либо из героев - практически все персонажи "Перелета" (кроме Кбаота) способны вызвать читательскую симпатию.

Итог: Блистательное воплощение на бумаге проекта, вскользь упомянутого впервые почти два десятка лет назад. Отличные персонажи, интгирующий сюжет и замечательная динамика, все это однозначно заслуживает того, чтобы книга была помещена в список "Обязательно для прочтения". Ах да, читайте исключительно в переводе, зря что ли переводчики проделали такую объемную и отличную работу?

9 из 10

Комментариев нет:

Отправить комментарий